Description

[MANUSCRIT ITALO-FRANÇAIS]. Manuscrit de la première moitié du XIXe siècle mêlant textes en italien et textes en français en un volume in-4°, demi-maroquin rouge à grain long, dos lisse et muet (reliure de l'époque). Émanant sans doute d'une seule et même plume, à l'écriture cursive portant des corrections et ajouts (parfois nombreux), ces quatre textes (séparés ou non par des feuillets blancs) peuvent être ainsi inventoriés : 33 ff. en italien intitulés : « I quattro età. L'infanzia ». 4 ff. en français intitulés : « Roméo et Juliette ». 13 ff. en italien commençant ainsi : « Miosieur [?] Conte di Las Cases [] », texte évoquant Napoléon ; & (tête-bêche) 9 ff. en français commençant ainsi : « Je suis fille d'Arbalan [] » Manuscrit en partie original dont l'un des textes traite de l'exil de NAPOLÉON à Sainte-Hélène. On remarque que le nom « P. d'Eckmülh » apparaît en décharge sur la page de titre collée sur la garde. Un feuillet déchiré (après Roméo et Juliette).

198 

[MANUSCRIT ITALO-FRANÇAIS]. Manuscrit de la première moitié du XIXe siècle mêlant textes en italien et textes en français en un volume in-4°, demi-maroquin rouge à grain long, dos lisse et muet (reliure de l'époque). Émanant sans doute d'une seule et même plume, à l'écriture cursive portant des corrections et ajouts (parfois nombreux), ces quatre textes (séparés ou non par des feuillets blancs) peuvent être ainsi inventoriés : 33 ff. en italien intitulés : « I quattro età. L'infanzia ». 4 ff. en français intitulés : « Roméo et Juliette ». 13 ff. en italien commençant ainsi : « Miosieur [?] Conte di Las Cases [] », texte évoquant Napoléon ; & (tête-bêche) 9 ff. en français commençant ainsi : « Je suis fille d'Arbalan [] » Manuscrit en partie original dont l'un des textes traite de l'exil de NAPOLÉON à Sainte-Hélène. On remarque que le nom « P. d'Eckmülh » apparaît en décharge sur la page de titre collée sur la garde. Un feuillet déchiré (après Roméo et Juliette).

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats