Null 1. Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine. Anvers, Christophe Pl…
Description

1. Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine. Anvers, Christophe Plantin, s.d. [1569 72], 5 vol. in folio, veau brun moderne, dos à nerfs fleuronnés à froid, tranches dorées. La Bible polyglotte de Plantin Brunet I, 851. Regroupe les cinq premiers volumes de la Polyglotte de Benito Arias Montano, dite encore Bible de Philippe II puisqu'elle fut initiée sous le patronage du roi Philippe II, dont Montano était le chapelain. À savoir : les 4 volumes d'Ancien Te stament, le volume V du Nouveau, le tout tiré à environ 1200 exemplaires ; sans les volumes VI à VIII, qui renferment les instruments critiques (grammaires, dictionnaires, « trésors » des diverses langues utilisées ; dix huit traités de linguistique et d'a rchéologie ; des recueils de variantes et de notes critiques), et avaient connu un tirage moindre (environ 600 exemplaires), ce qui explique qu'ils manquent fréquemment. On joint : Biblia Hebraica. Eorundem Latina interpretatio Xantis Pagnini Lucensis. Be nedicti Ariae Montani Hispal[ensis] & quorundam aliorum collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa. S.l.n.d. [Genève, Pierre de La Rovière, 1609], 4 parties en un vol. in folio paginé à l'orientale. Brunet I, 857. Forme un tirage à part du volume VII de la Polyglotte d'Anvers. Texte hébreu et traduction latine interlinéaire.

1. Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine. Anvers, Christophe Plantin, s.d. [1569 72], 5 vol. in folio, veau brun moderne, dos à nerfs fleuronnés à froid, tranches dorées. La Bible polyglotte de Plantin Brunet I, 851. Regroupe les cinq premiers volumes de la Polyglotte de Benito Arias Montano, dite encore Bible de Philippe II puisqu'elle fut initiée sous le patronage du roi Philippe II, dont Montano était le chapelain. À savoir : les 4 volumes d'Ancien Te stament, le volume V du Nouveau, le tout tiré à environ 1200 exemplaires ; sans les volumes VI à VIII, qui renferment les instruments critiques (grammaires, dictionnaires, « trésors » des diverses langues utilisées ; dix huit traités de linguistique et d'a rchéologie ; des recueils de variantes et de notes critiques), et avaient connu un tirage moindre (environ 600 exemplaires), ce qui explique qu'ils manquent fréquemment. On joint : Biblia Hebraica. Eorundem Latina interpretatio Xantis Pagnini Lucensis. Be nedicti Ariae Montani Hispal[ensis] & quorundam aliorum collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa. S.l.n.d. [Genève, Pierre de La Rovière, 1609], 4 parties en un vol. in folio paginé à l'orientale. Brunet I, 857. Forme un tirage à part du volume VII de la Polyglotte d'Anvers. Texte hébreu et traduction latine interlinéaire.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats